31.3.09

Veel liiliatest


Liilia vars sümboliseerib Maarja usku, lehed alandlikkust, valged õielehed neitsilikkust ja lõhn tema jumalikkust
---
Valgetest liiliatest lillekimp on laialt levinud kristlikes kodudes just lihavõtete ajal.
Ülestõusmispühade pidulikem, aga ka kõige vähem tuntud sümbol on valge liilia, mis tähistab Jeesuse kui jumala poja patutust ja süütust.
---
Legendi kohaselt tekkis liilia Eeva pisarast, kui ta pärast Eedeni aiast väljaviskamist avastas, et ootab last.
---
Teised rahvuslikud lood räägivad liiliatest, mida inimese käsi polnud istutanud, kuid mis ilmusid nende surnute haudadele, kes hukati kuritegude eest, mida nad polnud sooritanud. Mõned usuvad, et liiliate istutamine aeda aitab eemale hoida vaimud ja kurjad hinged.
---
Hiinas sümboliseerib liilia emadust. Kevadine unenägu liiliatest ennustab pulma, õnne ja heaolu; talvine aga lootuste purunemist ja armastatu enneaegset surma.
---
Mesopotaamias peeti seda lille armastuse ning viljakuse sümboliks.
---
Kristluses tähendas suursugune liilia puhtust, olles ühtlasi Neitsi Maarja ning peaingel Gabrieli atribuut. Seostatakse ka Kolmainsusega.
---
Fleur de lis’ ehk prantsuse liilia ehk Bourbonide liiliana jõuab seegi lill sõjatandrile.
Hiljem levinud surnuaedade lill, mis sageli esineb hauaplaatidel.
Skautide jaoks sümboliseerib liilia õilsaid mõtteid ja nende motot: puhas mõttes, sõnas ja teos! Kroonlehed omakorda meenutavad skauditõotuse kolme põhipunkti: nendeks on isamaa, heategu ja skaudiseadused.
---
Liiliad on olnud läbi aegade armastatud aia- ja lõikelilled. Liiliate ilu ülistasid juba iidsed filosoofid ja poeedid. Algselt kasvatati liiliaid ravim-, kosmeetika- ja toidutaimena, kuid peagi märgati ka nende ilu ja kiiresti hakkasid nad levima just dekoratiivtaimedena. Liilia nimetus tuleneb vana-kreeka sõnast leirion, mis tähendab tõlkes valget liiliat. Sellest tuleneb ka taime perekonnanimi Lilium. Liiliaperekonnas on 110 liiki mitmeaastaseid sibultaimi, mis on looduslikult levinud põhjapoolkera parasvöötmest kuni Filipiinideni.
---
Juba enam kui kaks aastatuhandet on vanades legendides valget liiliat kirjeldatud kui jumalannade lille, mille nad olla noppinud oma taevastel ringkäikudel Linnutee servalt. Vanas Kreekas oli valge liilia Aphrodite, Artemise ja Hera atribuut. Vanas Roomas kuulusid valge liilia õied lahutamatu osana Venusele, Dianale ja Junole. Meile tuttavamas, kristlikus kontekstis ja hieraldikas (vapinduses), tähistas kuldne liiliaõis Neitsi Maarjat.
Tekst kogutud internetist ja kirjandusest.

Piltidel: 1. Peaingel Gabriel liiliaga, Andro Botticelli (1445 - 1510) "Maarja kuulutus"
(1489 - 1490);
2. Martin Schongaueri (1450 - 1491) "Maarja kuulutus" Colmari kiriku peaaltarilt Saksamaal.

"Liiliate madonna"


Üks ilusamaid Maarja kuulutuse pilte minu meelest: Alphonse Mucha "Liiliate madonna".

Tütarlaps, peainglist sõnumitooja, liiliad - püha, valge, särav.

Liiliate aeg pole enam kaugel.









Muchast kirjutasin ka siin.

26.3.09

Kevadine Navaratri

Hindudel on algamas Kevadine Navaratri. Kirjutasin Navaratritest - nii kevadisest kui ka sügisesest - põhjalikult aasta tagasi siin. Tänavu on kevadine jumalanna(de), kõige Ema austamine 27. märtsist 2. aprillini.


Saraswati - üks kolmest...

Päevade tähendused:

KALI / DURGA: The first three days are devoted to Kali/ Durga, the Goddess of Destruction and Restoration, wife of Shiva; it is a time of purification, a time to let go, and "clean out your closets" to make way for new things.
Day One: Sailaputra - Daughter of the Himalayas.
Day Two: Brahmacharini - The celibate.
Day Three: Chandraghanta - Beautiful as the Moon.


LAKSHMI: The second three days are devoted to Lakshmi, the Goddess of Prosperity, wife of Vishnu; it is a time of preservation and taking care of things or acquiring what is necessary to make your life full of prosperity and fulfillment.
Day Four: Kusmanda - Bringer of happiness.
Day Five: Skandamata - Mother of Skanda, the leader of armies against evil.
Day Six: Katyayani - Aspect of Mother Kali.


SARASWATI: The last three days are devoted to Saraswati, the Goddess of Wisdom, Knowledge and the Arts, wife of Brahma - a time of receiving divine guidance on how to properly use all resources sent your way.
Day Seven: Kalaratri - Kali, Night of no Moon.
Day Eight: Mahagauri - The Great White Goddess.
Day Nine: Siddhidatri - Goddess of great spiritual powers and knowledge.

20.3.09

Veel üks "Kevad"


Täna on kevade alguse puhul sobiv meenutada veel ühte paljudest kunstitöödest, mille nimeks "Kevad".

Alphonse (ka Alfons Maria) Mucha sündis 1860. aastal Moraavias (praegu Tšehhimaal). 1887. aastast elas ja tegutses ta kunstnikuna Pariisis, kus pani oma vallatlevate naiskujudega aluse nn Art Noveau´le. Hiljem leidus palju kunstniku stiili matkijaid. Siinsel pildil on tema veetlevalt süütu ja noor "Kevad", loodud 1896. aastal ja kohemaid väga hästi vastu võetud tema loomingu austajate hulgas. Kogunisti nii hästi, et Mucha otsustas siis luua kõik neli aastaaega, mis ongi tema tuntumate tööde hulgas esikohal.

Mucha suri 1939. aastal Prahas, kus ta oli Gestapo vangistuses saanud kopsupõletiku, millest enam ei paranenud. Tema pildid pole aga Tšehhimaal kunagi olnud nii populaarsed nagu mujal maailmas.

Üks paljudest Mucha loomingut tutvustavatest veebilehekülgedest on siin

12.3.09

Öövaim. Haldja hüvastijätt


John Atkinson Grimshaw` "Öövaim" (1879) on üks tema haldjapiltidest, mille keskmes on õhus hõljuv figuur, sagedasti vete kohal, aga ikka ja alati õhkõrn naisekuju kauni maastiku kohal.
1836-1893 elanud kunstnik olevat väidetavalt haldjaid ka päriselt sellistena näinud.

Selle pildi puhul pidasid teised Inglise kunstnikud erilist kadestust väärivaks Grimshaw` oskust maalida kuuvalgust.

Imehästi sobib selle pildiga Soome luuletaja Elvi Sinervo luuletus "Haldja hüvastijätt".
Koos salajaste kevadvetega
valgun ma ära teie juurest,
keda armastasin inimese armastusega
nõrkemiseni.

Veel eile kõndisin teie hulgas
inimkannatuste rada.
Kuid täna öösel kuulsin
salavete kohinat.
Ei saa mahl muutuda vereks,
ja teie armastusest vägevam
on igavene iseendasse-naasmise iha.

Hüvasti, õed,
hüvasti, teie käte inimsoojus.
Meie rännak oli unenägu
täis pimeduse piina
ja koidiku rõõmu.

Nagu vabanev vang
voolan ära teie juurest
kevadööde lõhnavasse voogu.
1944. a kirjutatud luuletuse tõlkis eestikeelse kogu "Kolm naeru on minul" (1971) jaoks Debora Vaarandi.

8.3.09

Sest mõned inimesed on inglid... 1.

Audrey Hepburn (1929 - 1993)



Mõned inimesed on nagu inglid. Mõned inimesed on inglid. See sära, mis neist tulvab, kestab ja teeb õnnelikuks veel siis, kui nad ammu meie hulgast lahkunud on. Nende jaoks pole riigipiire, on maailma avarus. Pole inetust, on ilu. Pole julmust, on armastus.

Sest mõned inimesed on inglid...

5.3.09

Leedu kaitseingel


Pärast Leedu taasiseseisvumist 1990. aastal sain kirja, millel oli roheliste inglimarkide rida. Kirja saatja teatas ilmse uhkusega, et see on esimene uuesti iseseisvas Leedus välja antud postmark, millel CCCP-i asemel oli lugeda Lietuva.

Inglimarke anti välja terve seeria. Leedu kaitseingel hoiab sümboolset valguse- ja energialeeki Vilniuse kui pealinna kohal ja kiired valgustavad kogu riiki.

Mul pole kaitseingli margist praegu käepärast paremat pilti, kui need Leedu Posti ametlikult koduleheküljelt. Tegelikult on margid veidi suuremad ja kui ma ei eksi, siis anti välja ka inglipildiga esimese päeva ümbrik. Aga kaitseingli graatsilist ilu on aimata siitki.

Leedulastele meeldis see väga, et nende esimene jällegi oma mark just inglit kujutas. Kunstnikuks oli V. Skabeikiene.

Hiljem on Leedu postmarkidel samuti mõnikord ingleid olnud, enamasti jõuluajal.

EDIT: 24. aug 2015. Blogisõber tuletas mulle meelde, et eespool mainitud roheliste inglimarkide rida on mul Sulekesse panemata jäänud. Parandan siis nüüd selle vea:

3.3.09

Imeline aas

Tarmo ja Toomas Urb - "Imeline aas"



Jaan Kross - "Imeline aas"

Sealt künkalt algas imeline aas,
näis vastu taevasina sünk ja paljas.
Seal hiirekõrvul rohi oli maas,
nii imevärske ja nii igihaljas.
Sealt künkalt algas imeline aas.

Me kuulsime, kuis puude süda lõi
ja tundsime, kuis mullast võrsus rohi.
Puud hüüdsid hääletult: ei või, ei või
ja vaikne rohi sosistas: ei tohi.
Me kuulsime, kuis puude süda lõi.

Kas tõesti kord saab tõde muinasloost,
et sellest laanest tagasi ei tulda.
Me läksime ja oksad läksid koos
ning värskes õhus lõhnas sooja mulda.
Kas tõesti kord saab tõde muinasloost?

Ehk küll me ümber kivist linn on taas,
me kõnnime, kui kõnniks me legendis.
Neist õitest algas imeline aas,
nüüd kõik need õied õitsevad meis endis
ehk küll me ümber kivist linn on taas.